Senhoras e Senhores, tenho um comunicado a fazer que, com certeza, será uma grande decepção para todos.
Dame i gospodo, hteo bih da objavim nešto, što æe, siguran sam, biti veliko razoèarenje za sve nas.
O EXÉRCITO HAVIA COMUNICADO A MORTE DE KAMEDA.
"Vojska je objavila da je Kameda zvanièno mrtav.
Sim, farei um comunicado a toda a tripulação.
Obratiæu se celoj posadi, i reæi im šta se desilo.
Foi comunicado a uma hora atrás.
Poslato im je šifrovano pre jedan sat.
Meus senhores, tenho um importante comunicado a fazer-vos.
Gospodo, imam nešto važno da saopštim.
Senhoras e senhoras, tenho um comunicado a fazer.
Dame i gospodo, imam veoma uzbudljivu objavu.
Ele disse que tem seu próprio "pequeno comunicado" a fazer. -Sra.
Kaže da ima "malu objavu" za nas.
Eu farei um comunicado a nave quando o Doutor estiver pronto.
Obavjestiæu cijeli brod kada doktor bude spreman.
Já que estão todos reunidos aqui... tenho um comunicado a fazer.
Slušaj... Ako je vama društvo ok, odvešæu vas sve na jedno mesto.
Se eu contasse o que eu disse, eu teria de contar pra ela que almocei com ele, um almoço préviamente não comunicado a ela e isso ia fazê-la sentir ciúmes e ficar na defensiva.
Da sam joj rekla šta je rekao, morala bih da kažem i da smo zajedno ruèali, o èemu je nisam unapred obavestila, i onda bi postala ljubomorna i defanzivna.
George, vou fazer um comunicado a nação esta noite.
Džordž, ja se obraæam Narodu veèeras, u vezi vojske šta je toliko hitno?
Uh, antes de abrir o microfone esta noite, tenho um pequeno comunicado a fazer.
Pre nego što poènemo veèeras, imam nešto da vam kažem.
Mac e eu temos um comunicado a fazer.
Mac i ja vam moramo nešto reæi.
Bem, você deveria ser comunicado a área está em um aperfeiçoamento.
Pa, mora da ste primetili da je podruèje poèelo da se razvija.
E num importante comunicado... a firma dá as boas vindas para dois advogados da filial de NY.
Na nevorovatno uzbudljiv naèin, firma danas dobija u svom parniènom odelenju dvoje advokata iz naše kancelarije u New Yorku.
Bem, já que estamos aqui felicitando as pessoas,... a Beverly e eu temos um comunicado a fazer.
Па, кад' већ честитамо Беверли и ја, имамо нешто да вам саопштимо.
Se estiver bem pra você, gostaria de dar um comunicado a imprensa, que você visitou nosso glorioso campus.
Ako je to u redu sa tobom, voleo bih da objavim u štampi da si dolazila da posetiš naš slavni kampus.
Qualquer contato suspeito deve ser comunicado a superiores.
Svi sumnjivi kontakti moraju biti prijavljeni nadreðenima.
Sim, eles poderiam ter comunicado a descoberta para as autoridades responsáveis, mas...
Mogli su objaviti šta su našli svojim nadredenima, ali..
Certo, todo mundo, tenho um comunicado a fazer.
Хеј! Океј, народе, имам нешто да објавим.
Tony, se chamarmos a WHO, seria como enviar um comunicado a imprensa dizendo que a Clearbec causou o surto de tifo.
Toni, ako pozovemo W.H.O., to je kao da šaljemo javnosti poruku da je Klebek prouzrokovao tifus.
Levaria menos de uma hora para eu preparar um comunicado a imprensa anunciando a apreensão de 20 milhões em diamantes.
Trebat će mi manje od sat vremena da pripremim konferenciju za novinare na kojoj govorim o zaplijeni 20 milijuna u krvavim dijamantima.
Deixe-me ler o comunicado a antes de divulgar.
Pošalji mi natrag prije nego što objaviš.
Passo três: emitir um comunicado a imprensa dizendo, "Nós decidimos ir por caminhos separados mas nós ainda somos melhores amigas"?
Treæi korak: Izdajte zajednièko saopštenje za javnost tako što æete reæi da ste odluèile da se razdvojite, ali æete uvek biti prijatelji.
E tenho um importante comunicado a fazer.
I imam nešto važno da objavim.
Galan acaba de fazer um comunicado a imprensa.
Galan je dao izjavu za novinare.
Eu vi o seu comunicado a respeito dos nossas ofertas.
Video sam izjavu za štampu. Dobro ste nas najavili.
Desi e eu temos um comunicado a fazer.
Desi i ja imamo nešto da objavimo.
Ata, sei que a festa é sua, mas temos um comunicado a fazer.
Атја, знам да је ово твоја забава, али морамо нешто објавити.
2.5820279121399s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?